-
1 родная речь
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieli -
2 родная речь
General subject: one's native speech -
3 родная речь
adjgener. lengua materna -
4 родная речь, финский язык (в школе)
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieliБольшой русско-финский разговорник > родная речь, финский язык (в школе)
-
5 речь
1) ( способность говорить) parola ж.расстройство речи — afasia ж., disartria ж.
2) ( язык как средство общения) linguaggio м., discorso м.••3) ( стиль языка) linguaggio м., discorso м.разговорная речь — linguaggio parlato [colloquiale]
4) ( манера говорить) il parlare, maniera ж. di parlare5) ( слова) discorso м., parole ж. мн.6) ( беседа) conversazione ж., discorso м.••7) ( выступление) discorso м., intervento м.выступить с речью — fare [pronunciare] un discorso
* * *ж.1) ( способность говорить) parola, loquela; favellaдар речи — dono della parola / favella
потерять дар речи — perdere la parola / favella
2) ( язык) lingua; linguaggio mустная речь — lingua parlata; parlato m
3) ( произношение) pronunciaчленораздельная речь — linguaggio articolato / intelligibile
4) (стиль, слог) modo di parlare, stile mлёгкость речи — facondia f, facilita di parola
художественная / научная речь — lingua letteraria / scientifica
народная / литературная речь — lingua popolare / letteraria
5) ( разговор) conversazione f, discorso mречь идёт о... (+ П) — si tratta di...; il discorso verte su...
речь зашла о... (+ П) — il discorso cadde su...
вопрос, о котором идёт речь... — la questione in esame / in parola...
об этом не может быть и речи — non se ne parla nemmeno; non è il caso di parlarne; è una cosa che non si tocca
6) ( выступление) discorso m, intervento m; perorazione f; arringa ( на суде)вступительная речь — prolusione, discorso introduttivo / discorso di apertura (на открытии чего-л.)
заключительная речь — discorso <conclusivo / di chiusura>
обвинительная речь — requisitoria; arringa f
защитительная речь, речь защитника — arringa f
длинная речь, нудная речь — tiritera f разг.
произнести речь, выступить с речью — fare / pronunciare un discorso
7) грам.прямая / косвенная речь — discorso diretto / indiretto
* * *n1) gener. eloquio, loquela, parlarsi, parola, parlata, dire, discorso, lingua, linguaggio2) obs. parlamento, sermone, parlato3) gram. orazione -
6 речь
ж.1) ( способность говорить) parola, loquela; favellaдар речи — dono della parola / favellaпотерять дар речи — perdere la parola / favella2) ( язык) lingua; linguaggio mустная речь — lingua parlata; parlato m3) ( произношение) pronunciaчленораздельная речь — linguaggio articolato / intelligibileлегкость речи — facondia f, facilita di parolaхудожественная / научная речь — lingua letteraria / scientificaнародная / литературная речь — lingua popolare / letteraria5) ( разговор) conversazione f, discorso mречь идет о... (+ П) — si tratta di...; il discorso verte su...вопрос, о котором идет речь... — la questione in esame / in parola...об этом не может быть и речи — non se ne parla nemmeno; non è il caso di parlarne; è una cosa che non si tocca6) ( выступление) discorso m, intervento m; perorazione f; arringa ( на суде)вступительная речь — prolusione, discorso introduttivo / discorso di apertura (на открытии чего-л.)защитительная речь, речь защитника — arringa fнадгробная речь — orazione funebreдлинная речь, нудная речь — tiritera f разг.произнести речь, выступить с речью — fare / pronunciare un discorso7) грам.прямая / косвенная речь — discorso diretto / indiretto -
7 речь
[reč'] f.1) parola2) discorso, linguaggio (m.)окающая речь — modo di parlare con le "o" (anche se atone) accentate
3) conversazione, discorso (m.), parole (pl.)речь идёт о + prepos. — si tratta di...
зашла речь о... — il discorso cadde su...
"Я слышу речь не мальчика, но мужа" (А. Пушкин) — "Sento parlare un uomo adulto, non un ragazzino" (A. Puškin)
4) intervento (m.), discorso (m.)5) (gramm.) -
8 речь
ж.1) ( способность говорить) parole fоборот речи — locution fне может быть и речи — il ne peut pas être question de..., il ne saurait être question de...завести речь о чем-либо — se mettre à parler de qchоб этом не было и речи — il n'en était pas questionдоклад, о котором идет речь — le rapport en question4) ( выступление) discours m; réquisitoire m ( прокурора); plaidoyer m ( защитника); harangue (придых.) f ( торжественная); allocution f ( краткая)программная речь — discours-programme m (pl discours-programmes)надгробная речь — éloge m ( или oraison f) funèbreпроизнести речь — prononcer ( или faire) un discours5) грам. discours m -
9 речь
1) (способность говорить) nutuqорганы речи - nutuq müçeleri2) (выступление) nutuq, laf, sözпроизнести речь - nutuq söylemek (aytmaq)3) (разговор) laf, laqırdı, sözоб этом не было речи - bu aqta laf olmadı4) грам. söz, lafчасти речи - söz çeşitleriкосвенная речь - qıya laf5) (язык) tilродная речь - ana tili, tuvğan til -
10 речь
1) (способность говорить) нутукъорганы речи - нутукъ мучелери2) (выступление) нутукъ, лаф, сёзпроизнести речь - нутукъ сёйлемек (айтмакъ)3) (разговор) лаф, лакъырды, сёзоб этом не было речи - бу акъта лаф олмады4) грам. сёз, лафчасти речи - сёз чешитлерикосвенная речь - къыя лаф5) (язык) тильродная речь - ана тили, тувгъан тиль -
11 туан шая
Плугы рокым шӓргӓ «Туан шая» книгӓ листӹлӓ. И. Горный. Плуг переворачивает землю, словно страницы книги «Родная речь».
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
12 Учебные предметы в финской школе
Большой русско-финский разговорник > Учебные предметы в финской школе
-
13 финский язык (в школе)
родная речь, финский язык (в школе)äidinkieli -
14 rodná reč
родная речь, родной язык -
15 шая
Г.1. рассказ; краткое словесное сообщение о ком-чём-л.; то, что рассказывается; речь. Шаям тӹ нгӓ лӓш начинать рассказ; шаям пакыла видӓ ш продолжать (букв. дальше вести) рассказ; попышын шаяжым колышташ слушать рассказ говорящего.□ Савикӹн шаяжым лоэштӓ рӓш цацат гӹ нят, тӹ дӹ со попа. Н. Игнатьев. Несмотря на то что пытаются перебить рассказ Савика, он всё говорит. Учительницӹн попымым яжон колышт, шаяжым ынгылаш цацы. К. Беляев. Внимательно (букв. хорошо) слушай то, что говорит учительница, старайся понять её речь.2. речь; разговор, беседа, слова; словесный обмен сведениями, мнениями. Шаям тӓрвӓ тӓш завести разговор; шаяш(кы) ушнаш включиться в разговор; лоэштӓ лтшӹ шая прерванный разговор.□ – Ужам, шая нигыцеӓ т ак кӹ лдӓ лт. В. Сузы. – Вижу, разговор никак не вяжется. Шая корным куштылта. А. Канюшков. Разговор облегчает дорогу. Ср. ойлымо, ойлымаш, мут, мутланымаш.3. слово, слова, высказывание, фраза, выражение, предложение. Пуры шаям келесӓ ш сказать доброе слово; остатка шая последние слова; худа шая доно вырсаш ругать бранными (букв. плохими) словами.□ Кӱ н яратымы ӹ дӹ ржӹ улы, тӹ дӹӹ шке шанымы ӹ дӹ ржӹм ужнежӹ дӓкым-нӹл шаям пелештӹ нежӹ. Н. Игнатьев. У кого есть любимая девушка, тот хочет увидеть свою желанную девушку и сказать три-четыре слова. Председательӹн ти шаяэшӹ жӹ Лида якшарген кеш. А. Канюшков. От этих слов председателя Лида покраснела. Ср. мут, ой, шомак.4. слово, слова; мнение, мысль. Тӧ р шая правильное слово; ик шаям келесӓ ш сказать одно слово; попышын шаям ярыкташ одобрить мнение говорящего.□ Келесӹ шӓшлык шаяэтӹм монден шуэтӓ т, залышкы тыманала анжылташ тӹ нгӓ лӓт. Н. Ильяков. Забудешь то слово, которое должен сказать, и начинаешь смотреть в зал, как сова. Шаяэт лачок: тетяде шӱ м пуста. А. Канюшков. Твои слова верны: без ребёнка сердце пусто.5. слово, мнение, решение, приказ; наставление, совет. Когоракын шаяжым колышташ прислушаться к словам старших.□ Партий юкым, тӧ р шаяжым ышыш пиштен, пӓшӓ м ӹ штӓ ш цилӓ н миштӹ. Н. Игнатьев. Принимая во внимание голос партии, её правильное слово, пусть придут на работу все. – Мӹ нь тӹ нь гӹ цет ик пуры шаям яднем ылнежӹ. Н. Игнатьев. – Я у тебя хочу попросить один добрый совет. Ср. мут, ой, шомак.6. слово, фраза, изречение; выражение, оборот речи, содержащие глубокую мысль. Ышан шая мудрое изречение.□ «Махань поп, техень приход» манмы шаям колделда ма? Н. Игнатьев. Разве вы не слышали изречение: «Каков поп, таков приход»? Шая тидӹ хоть тошты, дӓюжнамжы кӹ зӹ тӓт кынеш толеш. Н. Ильяков. Слово это хоть и старое, но иногда и сейчас подходит. Ср. мут, шомак.7. разговоры, молва, сплетни, слухи, толки; известие, весть. Шаям шӓрӓ ш распространять слухи; шынги-шанги шая слухи.□ Иктӹ паштек весӹ шая Халык лошты кӹ ньӹ лӹн. А. Канюшков. В народе один за другим возникали (букв. поднимались) разговоры. Ӓ нят, шая веле тидӹ, Ӓ нят, ӹ лӓкӹ зӹ тӓт. Г. Матюковский. Возможно, только слухи это, возможно, живёт и сейчас. Ср. мут, ой, шомак.8. слово, позволение говорить публично; речь, публичное словесное выступление. Шаям кашарташ кончать речь.□ Анжышашлык вопросвлӓ м ярыктат, дӓИзикин тӓнг шаям нӓлеш. К. Беляев. Вопросы, внесённые на рассмотрение, одобряют, и товарищ Изикин берёт слово. Ср. мут.9. слово; единица речи. Рушлаат кыды-тидӹ шаявлӓ м мӹ нь пӓлӹ кӓлем. В. Патраш. И по-русски некоторые слова я (немного) знаю. Ср. мут, шомак.10. речь; произношение, произнесение, манера говорить. (Колян) шаяжы, кид-ялжы, вӹцкӹ шӹ ргӹ вӹ лӹ шӹ жӹ – цилӓ Васлинок. А. Апатеев. Речь, фигура Коли, тонкие черты лица – всё как у Васли.11. в поз. опр. речи, разговора, фразы, слова; относящийся к речи, разговору, фразе, слову. Шая сӓрӓ лтӹш оборот речи; шая юк разговор (букв. звук разговора).□ Пасна шая кӹ рӹ квлӓ Озолин яктеӓ т шакташ тӹ нгӓ лӹт. Н. Ильяков. Отдельные обрывки фраз начинают доноситься и до Озолина.◊ Вашталтдымы (вашталташ лидӹ мӹ) шая сӓрӓ лтӹш лингв. фразеологизм; устойчивое выражение в языке. Вашталтдымы шая сӓрӓ лтӹ швлӓ толковый словарьлӓ штӓ т анжыкталтыт. «Мар. йӹ лмӹ ». Фразеологизмы указываются и в толковых словарях. Виӓ ш шая грам. прямая речь; чужая речь, переданная без изменения от лица говорящего. См. вияш. Йӓ л(ӹ н) шая слухи, толки, молва, сплетни (букв. чужие слова, чужой разговор). Йӓ лӹн шим шаяшты велдӹк Ӧрдыж вӓреш ямынат. Г. Матюковский. Из-за чёрных сплетен ты пропал на чужбине. Такеш шая пустой, бессмысленный разговор; пустые слова. См. такеш. Туан шая родная речь. Плугы рокым шӓргӓ «Туан шая» книгӓ листӹ лӓ. И. Горный. Плуг переворачивает землю, словно страницы книги «Родная речь». Уты шая лишние слова (разговоры); пустословие. Ӹ рвезӹ шотан ылеш, уты шаям попаш ак яраты. А. Апатеев. Парень толковый, не любит говорить лишних слов. Халык шая пословица, поговорка (букв. народное изречение). Природым ӹ шӹ клӹ мӹ гишӓ н халык шаявлӓ м примереш канденнӓ. «Жерӓ ». В качестве примера мы привели пословицы об охране природы. Шая гӹц шая слово за слово; постепенно, мало-помалу (разговориться). Шая гӹц шая, дӓИван Петрович мӹ лӓнем попа. В. Сузы. Слово за слово, и Иван Петрович говорит мне. Шая дорц(ын) (гӹ ц(ӹ н), семӹ нь, дон) вводн. сл. со слов; основываясь на чьём-л. устном заявлении, высказывании, сообщении. Шаяжы дорцын, пӹ тӓри Стулов ик начальный школышты тымден. И. Горный. С его слов, вначале Стулов учил в одной начальной школе. Шая лош(кы) пыраш1. вмешиваться (вмешаться) в чью-л. речь; перебивать (перебить) кого-л. Галяат ӓ тяжӹн шая лош пырен-пырен кеӓ. Г. Матюковский. И Галя (то и дело) перебивает отца. 2) вмешиваться (вмешаться) в разговор; прерывать (прервать), перебивать (перебить) разговор. (Кости кугуза:) Соредӓ лмӓ шӹм цӓрӓ ш манын, мӹ нят шая лошкы пырышым. К. Беляев. (Дед Кости:) Чтобы остановить ссору, вмешался в разговор и я. Шая мастар разговорчивый, словоохотливый человек; говорун, говорунья, хороший рассказчик. Ыльы тьотям ош пандашан, шая мастар литӹ мӓш. К. Беляев. Мой дед был с белой бородой, очень хороший рассказчик. Шая толшы (толшеш) вводн. сл. к слову (сказать); в дополнение к сказанному (букв. слово приходящее). Кӹ зӹт, шая толшы, мӓмнӓ н тымдымы пӓшӓ пиш когон пыжлен шӹ нзӹн. Н. Игнатьев. Сейчас, к слову, наше образование (букв. обучения дело) сильно расшаталось. Шая уке гӹц от нечего сказать (говорить); чтобы поддержать беседу; лишь бы что-то говорить. Васлин келесӹ мӹ жӹ слабкан, шая уке гӹц попымыла веле шактыш. А. Канюшков. Сказанное Васли прозвучало слабо, как бы от нечего говорить. Шая часть лингв. часть речи; основной лексико-грамматический разряд слов (имена, глаголы, наречия и т. д.). Морфологиштӹ шая частьвлӓ м, шамак формывлӓ м дӓнӹ нӹн грамматический значеништӹм тыменьӹт. «Мар. йӹ лмӹ ». В морфологии изучают части речи, формы слов и их грамматические значения. Шаяат лин ак керд и разговора (речи) быть не может; совершенно исключается что-л. Сурский мынастирӹ шкӹ мӹ нгеш сӓрнӓ лмӹ гишӓ н нимахань шаяат лин ак керд. Н. Ильяков. Никакого разговора быть не может о возвращении в Сурский монастырь. Шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓ ш (сӓ рӓлӓ ш) переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу). Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓ л колтыш. К. Медяков. Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему. -
16 speech
spi:tʃ сущ.
1) а) речь, дар речи;
речевая деятельность speech underdevelopment ≈ недоразвитие речи speech abnormality ≈ дефект речи б) устная речь;
разговор
2) речь, манера говорить;
говор, произношение;
scamping speech ≈ речь с пропусками согласных или слогов fluent speech ≈ беглая речь nasal speech ≈ гнусавый голос slowed speech ≈ замедленная речь
3) речь;
выступление;
обращение to ad-lib, improvise a speech ≈ произносить импровизированную, неподготовленную речь to deliver/make/give a speech ≈ произносить речь acceptance speech boring speech brief speech concession speech farewell speech impromptu speech inaugural speech keynote speech long speech long-winded speech passionate speech rambling speech rousing speech stirring speech set speech short speech unrehearsed speech welcoming speech Syn: address, discourse, harangue, lecture, oration
4) язык;
диалект
5) театр. реплика;
монолог речь;
речевая деятельность - a figure of * фигура речи - parts of * части речи - without * не говоря ни слова - to be slow of * говорить медленно;
быть неразговорчивым дар речи (тж. faculty of *) - he was recovering * with dificulty к нему медленно возвращалась речь - he was startled beyond * он онемел от изумления устная речь - * habits речевые навыки - * input (компьютерное) речевой ввод - he expresses himself better in * than in writing он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно выговор, манера говорить;
характер речи - clear * отчетливый выговор - refined * утонченная манера говорить - colloquial * разговорная речь - infant * лепет ребенка - this word is not used in polite * это слово не употребляется в речи культурных людей - he is Irish by his * судя по его произношению, он ирландец речь, выступление (оратора) ;
спич - opening * вступительная речь, вступительное слово - main * доклад - freedom of * свобода слова - * of welcome приветственная речь - the * from the throne тронная речь - the * for the defence защитительная речь - to deliver a * произносить речь, выступать разговор - wanted to have * with him and could not хотел поговорить с ним и не смог язык - one's native * родная речь - national * национальный язык;
государственный язык - to give * to one's feelings найти слова для выражения своих чувств - music is a common * for humanity музыка - это общий язык для всего человечества диалект, говор - indigenous * местный говор - London * лондонский диалект звучание( музыкальных инструментов) монолог (в пьесе, фильме) ;
реплика (действующего лица) > * is silver, silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция concluding ~ заключительная речь ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь final ~ заключительное слово ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция opening ~ вступительная речь set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов speech выступление ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция ~ доклад ~ звучание (муз. инструмента) ~ разговор ~ театр. реплика ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов ~ речь ~ язык;
диалект ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки ~ for defence речь в защиту set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки -
17 speech
[spiːʧ]сущ.1) речь; речевая деятельностьspeech act лингв. — речевой акт
direct / reported speech лингв. — прямая, косвенная речь
faculty / power of speech — дар речи, способность говорить
speech recognition информ. — распознавание речи
I lost my power of speech. — Я потерял дар речи.
2) разговор, беседаSyn:3) речь; выступление; обращениеto ad-lib / improvise a speech — произносить импровизированную, неподготовленную речь
to deliver / make / give a speech about / on smth. — произносить речь на какую-л. тему
to broadcast smb.'s speech — транслировать чью-л. речь (по радио, телевидению)
- boring speechHis speech was broadcast on national radio. — Его речь транслировалась по национальному радио.
- brief speech
- short speech
- concession speech
- farewell speech
- impromptu speech
- inaugural speech
- keynote speech
- King's speech
- Queen's speech
- long speech
- long-winded speech
- passionate speech
- rambling speech
- rousing speech
- stirring speech
- set speech
- unrehearsed speech
- welcoming speechSyn:4) речь, манера говорить; выговор, произношениеHe is foreigner by his speech. — Судя по произношению, он иностранец.
5)а) языкone's native speech — родная речь, родной язык кого-л.
б) диалект, говор6) театр. реплика; монолог7) информ. речевой сигнал•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Direct and indirect speech[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Speech situations[/ref]•• -
18 speech
[spi:tʃ] n1. 1) речь; речевая деятельностьparts of speech - лингв. части речи
to be slow of speech - а) говорить медленно; б) быть неразговорчивым
2) дар речи (тж. faculty of speech)he was recovering speech with difficulty - к нему медленно возвращалась речь /способность говорить/
he was startled beyond speech - он онемел /потерял дар речи/ от изумления
3) устная речьspeech in put - вчт. речевой ввод
he expresses himself better in speech than in writing - он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно
2. выговор, манера говорить; характер речиclear [indistinct] speech - отчётливый [неотчётливый] выговор
refined [affected] speech - утончённая [претенциозная] манера говорить
colloquial [free] speech - разговорная [непринуждённая] речь
this word is not used in polite speech - это слово не употребляется в речи культурных людей
he is Irish by his speech - судя по его произношению, он ирландец
3. речь, выступление ( оратора); спичopening [closing] speech - вступительная [заключительная] речь, вступительное [заключительное] слово
the speech for the defence [for the prosecution] - защитительная [обвинительная] речь
to deliver /to give, to make/ a speech - произносить речь, выступать
4. разговорwanted to have speech with him and could not - хотел поговорить с ним и не смог
5. 1) языкnational speech - а) национальный язык; б) государственный язык
music is a common speech for humanity - музыка - это общий язык для всего человечества
2) диалект, говор6. звучание ( музыкальных инструментов)7. монолог (в пьесе, фильме); реплика ( действующего лица)♢
speech is silver, silence is golden - посл. слово - серебро, молчание - золото -
19 чугаа
1) речь, язык // речевОй; төрээн чугаа родная речь; аас чугаа устная речь; бижимел чугаа письменная речь; чугааның чаңчылдары речевЫе навыки; чугаа кезектери части речи;2) разговор; чугаавыс үргүлчүлээли давайте продОлжим наш разговОр; хей чугаа, суг чугаа пустой разговОр; болтовнЯ;3) выступление; речь; төлээлерниң конференцияга чугаалары речи делегатов на конференции; 4) рассказ; солун чугаа а) интересный рассказ; б) анекдОт; 5) лингв. говор; ◊ чугаазы үнер начинать говорить (обычно о ребёнке); дамчыыр чугаа молва, предание. -
20 кыв
(кыл-) 1) анат. язык; \кыв пон кончик языка; \кыв мыччыны язык высунуть; сылöн кылыс öшис у него отнялся язык; учöт \кыв анат. язычок (отросток мягкого нёба); \кывнат пессö он поткöт посл. языком дров не наколешь; соотв. языком делу не поможешь; \кывтö кузя эн видз погов. не распускай язык; держи язык за зубами; мöслöн йöлыс \кыв понас погов. у коровы молоко на кончике языка 2) язык, речь; мам \кыв родной язык, родная речь; роч \кыв русский язык 3) слово; коми \кыввез коми слова; \кыв аркмöм словообразование; \кыв сочетание словосочетание; шуны \кыв сказать слово 4) язык, било (колокола). \кыв босьтны а) взять слово (для выступления) б) взять слово с кого-л.; \кыв видзны сдержать слово; выполнить обещание; \кыв висьтавны кинкö понда замолвить словечко за кого-л.; \кыв йылiсь мезмыны сорваться с языка; \кыв йылöн баитны сюсюкать, шепелявить; \кыв йылын бергалö на языке вертится; \кыв оз бергöтчы этö висьтавны язык не поворачивается это сказать; \кыв сетны а) дать слово кому-л. (для выступления) б) дать слово, дать обещание кому-л.; поклясться в) взять обязательство, обязаться; \кывтö ньылыштін я мый я? ты что, язык проглотил?; мый, кывтö гаггез сёйöмась? что у тебя, язык черви съели?, ты что молчишь?; лэчыт кыла остёр на язык; öтік кылöн оз сетчы ты - слово, а он тебе - десять (букв. ни одним словом не сдаётся); сов ( чирöй) тэныт \кыв вылат! типун (букв. соль, чирей) тебе на язык! сы \кыв вылын нем оз öшшы он обязательно выболтает; сылö \кыв оз тöр он не слушается (букв. в него слово не влезает); \кыв вылын этадз и сідз, а уджын некыдз на словах и так и этак, на деле никак; сылöн кылыс сорасьö ни у него речь уже путается (т. е. он при смерти) □ сев. кыл
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Родная Речь — общедоступный журнал, выходил в Москве в 1897 98 гг. два раза в месяц. Издателем редактором был И. С. Беляев. Задачей журнала было развитие русского сознания и самобытности , в силу чего, между прочим, изгонялись почти все иностранные слова … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Родная речь — Ирон. 1. Разг. Мат, нецензурная брань. Мокиенко 1995, 89. 2. Жарг. угол. Воровской жаргон. Балдаев 2, 18; УМК, 178; ББИ, 211 … Большой словарь русских поговорок
РЕЧЬ — Не пристать к речам чьим. Олон. Не обращать внимания на чьи л. слова, не слушать кого л. СРНГ 31, 404. Речами тих, да сердцем лих. Народн. Неодобр. О двуличном человеке, подхалиме. Жиг. 1969, 221. Мешаться в речах. Курск. Путаться, запинаться,… … Большой словарь русских поговорок
речь — безглагольная (Сологуб); благоуханная (Пушкин); бойкая (Горький, Тургенев); буйная (Сологуб); вдохновенная (Надсон); властная (Елпатьевский); восторженно пылкая (Чюмина); выспренняя (Блок); ветряная (Пушкин); гордая (П.Я.); горячая… … Словарь эпитетов
Вербалика — Речь исторически сложившаяся форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил. Процесс речи предполагает, с одной стороны, формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами, а с… … Википедия
История Воронежского края (книга) — История Воронежского края Обложка (мягкий переплёт) Автор: Панова В. И … Википедия
Вэтэн дили — Издание Жанр: научно исследовательский Автор: Карадаглы, Вугар Айдын оглы Издательство: CBS, Баку. 2007 Вэтэн дили (Родная речь) около 40 лет (1882 1920) яв … Википедия
Черняевский, Алексей Осипович — Черняевский Алексей Осипович Дата рождения … Википедия
Черняевский — Черняевский, Алексей Осипович Черняевский Алексей Осипович Дата рождения: 1840 год(1840) Место рождения … Википедия
Кологривова, Лидия Александровна — Лидия Александровна Кологривова Лидия Кологривова Дата рождения: 1873 год … Википедия
Журнал — I от франц. слова journal, означающего собственно дневник, затем ежедневную газету; в русск. яз. так называются периодические издания, выходящие через большие, чем газета, промежутки времени. Общего слова, соответствующего русскому понятию журнал … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона